previous next
19. Lucullus pushed on in pursuit as far as Talaura, whence, four days before, Mithridates had succeeded in escaping to Tigranes, in Armenia; then he turned aside. After subduing the Chaldaeans and the Tibareni, he occupied Lesser Armenia, reducing its fortresses and cities, and then sent Appius to Tigranes with a demand for Mithridates. He himself, however, came to Amisus, which was still holding out against the siege. [2] Its success in this was due to Callimachus, its commander, who, by his acquaintance with mechanical contrivances and his power to employ every resource which the siege of a city demands, had given the Romans the greatest annoyance. For this he afterwards paid the penalty. But at this time, he was simply outgeneralled by Lucullus, who made a sudden attack at just that time of day when Callimachus was accustomed to draw his soldiers off from the ramparts and give them a rest. When the Romans had got possession of a small part of the wall, Callimachus abandoned the city, first setting fire to it with his own hands, either because he begrudged the visitors their booty, or because his own escape was thus facilitated. [3] For no one paid any attention to those who were sailing away, but when the flames increased mightily and enveloped the walls, the soldiers made ready to plunder the houses. Lucullus, out of pity for the perishing city, tried to bring aid from outside against the fire, and gave orders to extinguish the flames, but no one paid any heed to his commands. The soldiers all clamoured for the booty, and shouted, and clashed their shields and spears together, until he was forced to let them have their way, hoping that he could at least save the city itself from the flames. [4] But the soldiers did just the opposite. Ransacking everything by torch-light and carrying lights about everywhere, they destroyed most of the houses themselves. When Lucullus entered the city at daybreak, he burst into tears, and said to his friends that he had often already deemed Sulla happy, and on that day more than ever he admired the man's good fortune, in that when he wished to save Athens, he had the power to do so. [5] ‘But upon me,’ he said, ‘who have been so eager to imitate his example, Heaven has devolved the reputation of Mummius.’

However, as far as circumstances allowed, he endeavoured to restore the city. The fire, indeed, had been quenched by showers which fell providentially just as the city was captured, and most of what the soldiers had destroyed he rebuilt himself before his departure. He also received into the city those of the Amisenes who had fled, and settled there any other Greeks who so desired, and added to the city's domain a tract of a hundred and twenty stadia. [6] The city was a colony of Athens, founded in that period when her power was at its height and she controlled the sea. And this was the reason why many who wished to escape the tyranny of Aristion1 at Athens sailed to Amisus, settled there, and became citizens. In flying from evils at home, they got the benefit of greater evils abroad. But those of them who survived were well clothed by Lucullus, and sent back home, with a present of two hundred drachmas apiece. Tyrannio the grammarian was also taken prisoner at this time. [7] Murena asked to have him as his own prize, and on getting him, formally gave him his liberty, therein making an illiberal use of the gift which he had received. For Lucullus did not think it meet that a man so esteemed for his learning should first become a slave, and then be set at liberty. To give him a nominal liberty was to rob him of the liberty to which he was born. But this was not the only case in which Murena was found to be far inferior to his commander in nobility of conduct.

1 Tyrant of Athens when the city was besieged by Sulla, 87 B.C.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Bernadotte Perrin, 1914)
hide References (6 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: